"Ontem a empresa "IBM-International Business Machines", de Nova Iorque, reuniu representantes dos grandes jornais americanos para a 1ª demonstração pública de um novo e extraordinário recurso do computador científico "IBM 701" (desenvolvido em 1952): TRADUÇÃO DE FRASES RUSSAS PARA O INGLÊS.
O "IBM 701" (PARTE) E SEU CONSOLE DE CONTROLE)
Esse gigantesco sistema eletrônico de alta velocidade (do tamanho de uma quadra de tênis) é formado por mais de uma dezena de unidades (controladora, armazenadora, perfuradora/leitora de cartões, gravadora, etc). Como foi, inicialmente, desenvolvido para programas militares, também é chamado de de "Calculadora de Defesa".
Nessa apresentação, a máquina foi municiada com mais de 60 frases (curtas e longas) no idioma russo que foram traduzidas para o inglês. Elas foram introduzidas no sistema eletrônico através de cartões perfurados.
Texto russo sendo perfurado em cartões posteriormente lidos e traduzidos por outras unidades do equipamento
No presente momento o "IBM 701" possui um vocabulário de apenas 250 palavras, armazenados por impulsos elétricos. Seus inventores esperam que, de 3 a 5 anos,esteja traduzindo todos os idiomas e sem necessidade dos cartões perfurados.
Cartão com a frase russa já transformada em códigos (pelas perfurações)
O presidente da IBM, Thomas J. Watson, retirando o relatório com o texto já traduzido após "leitura" dos cartões. Para fazer esse trabalho foram processadas cerca de 60.000 operações pelo "cérebro eletrônico".
Os cientistas dizem que, num futuro próximo, essa invenção será muito útil para as nações atrasadas, que terão publicações técnicas mais facilmente disponíveis e baratas."
Mais acontecimentos e notícias dos anos 50 e 60 AQUI.
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Aguardo seu comentário.